هممیهنانم، علی خامنهای، ضحاک زمانه، اهریمنی که چند هفته پیش فرمان کشتار دهها هزار تن از بهترین فرزندان ایران را صادر کرده بود، از بین رفته است. با مرگ خفتبار او و بسیاری از منصوبان و وابستگانش، جمهوری اسلامی نفسهای پایانی خود را میکشد. با اراده و دلاوری شما، بهزودی به زبالهدان تاریخ روانه خواهد شد. ملت بزرگ ایران به دنبال سقوط کامل جمهوری اسلامیست. و ما این رژیم اهریمنی را ساقط خواهیم کرد. پیام من به مقامات باقیمانده این جمهوری وحشت این است: تسلیم ملت ایران شوید.
وفاداری خود را به برنامه من و سامانه گذار اعلام کنید. و بدون خونریزی بیشتر، حکومت را تحویل دهید. هر تلاشی از سوی بقایای رژیم برای تعیین جانشین خامنهای، از پیش شکستخورده است. هر که را به جای او بنشانند، نه تنها مشروعیت نخواهد داشت، که شریک جنایات این رژیم نیز خواهد بود.
به نیروهای نظامی، انتظامی و امنیتی کشور میگویم: سلاح شما باید برای دفاع از ملت بزرگ ایران باشد؛ نه جمهوری جنایت، و اوباش و تبهکاران ضد ایرانیاش. به ملت ایران و انقلاب شیروخورشید بپیوندید. سلاحهایتان را برای محافظت از ایرانیان در برابر مزدوران رژیم جمهوری اسلامی استفاده کنید. تا این کابوس ۴۷ ساله سریعتر پایان یابد. مرگ خامنهای جنایتکار، گرچه دادِ خونهای ریختهشده را باز نمیگرداند، اما میتواند مرهمی باشد بر دلهای سوخته پدران و مادران، همسران و فرزندان، خواهران و برادران داغدار؛ آرامش خاطری برای خانوادههای سرافراز جانفدایانِ انقلابِ شیروخورشید ایران.
ملت شریف و شجاع ایران، مرگ ضحاک زمانه، اگرچه آغاز جشن بزرگ ملی ماست، اما پایان راه نیست. هوشیار باشید. آماده باشید. زمان حضور گسترده و تعیینکننده در خیابانها بسیار نزدیک است. از شما میخواهم، همچنان که امنیت خود را حفظ میکنید، با شعار شبانه، رضایت و حمایت خود را از درهمکوبیده شدن جمهوری اسلامی نشان دهید. و خواسته خود درباره آینده ایران را فریاد بزنید. قدرت من، ناشی از قدرت و حمایت شماست. از ایرانیان خارج از کشور، که هفتههاست پرتلاش و خستگیناپذیر، صدای بلندِ هممیهنانمان در ایران بودهاید، میخواهم که بر تلاشهای خود بیفزایید. حمایت ملت ایران از این دخالت بشردوستانه، و خواست ما مبنی بر سقوط کامل رژیم را به گوش جهانیان برسانید. روزهای حساس پیش روی ماست. ما همراه یکدیگر مسیر پیروزی را خواهیم پیمود. و نظام جمهوری اسلامی را سرنگون خواهیم کرد. پاینده ایران، رضا پهلوی
My compatriots, Ali Khamenei, the Zahhak of our time — the demon who, only weeks ago, issued the order for the massacre of tens of thousands of Iran’s finest sons and daughters — is gone. With his disgraceful death, and that of many of his appointees and affiliates, the Islamic Republic is drawing its final breaths. Through your will and bravery, it will soon be consigned to the dustbin of history.
The great nation of Iran seeks the complete fall of the Islamic Republic, and we will bring down this demonic regime. My message to the remaining officials of this republic of terror is this: surrender to the Iranian nation. Declare your loyalty to my plan and our transition framework, and hand over power without further bloodshed. Any attempt by the remnants of the regime to appoint a successor to Khamenei is doomed to failure in advance. Whoever they place in his position will not only lack legitimacy, but will also be a partner in the crimes of this regime.
To the military, law enforcement, and security forces, I say: your weapons must be used to defend the great nation of Iran, not the republic of crime, thuggery, and its anti-Iranian criminals. Join the people of Iran and the Lion and Sun Revolution. Use your arms to protect Iranians against the mercenaries of the Islamic Republic so that this 47-year nightmare may end more swiftly. The death of the criminal Khamenei, though it does not repay the blood that has been shed, can calm the wounded hearts of grieving fathers and mothers, spouses and children, sisters and brothers; a measure of solace for the proud families of the martyrs of Iran’s Lion and Sun Revolution. Honorable and courageous people of Iran, The death of the despot of our time, although it marks the beginning of our great national celebration, is not the end of the road.
Remain vigilant. Be prepared. The time for a widespread and decisive presence in the streets is very near. I ask you, while maintaining your security, to demonstrate your satisfaction with and support for the crushing of the Islamic Republic through nightly chants, and to shout your demands for Iran’s future. My strength comes from your strength and your support. I ask Iranians abroad — who for weeks have worked tirelessly and relentlessly as the powerful voice of our compatriots inside Iran — to intensify your efforts. Force the world to hear the Iranian people’s support for this humanitarian intervention and our demand for the complete fall of the regime. Sensitive days lie ahead of us. Together, we will walk the path to victory, and we will overthrow the Islamic Republic. Long live Iran. Reza Pahlavi